submit


Mert a leggyakoribb jelentése apáca nővér, Koreában, egy fiatalabb testvér valószínűleg hívás nővére apáca ahelyett, hogy hívja őt egy igazi neve. Amikor azonban a koreai emberek közel valaki, hajlamosak arra, hogy a hívás az a személy által közelebb, családi stílusú cím, megmutatni, hogy ők olyanok, mint a család. Fontos, hogy ne borulj ki, ha egy koreai kéri, akkor azzal egy ilyen címek, mint ha egy család voltunk velük. Ők nem azt jelenti, hogy újra része az igazi család, csak, hogy van egy nagyon szoros, aki őket. A koreai fiúk nem olyan, mint hív egy lányt, aki tényleg olyan, mint apáca, mert úgy érzik magukat, hogy semmi több, mint egy fiatal fiú. Mások azonban nem bánja, hív egy lányt apáca. Amint szoknom, hogy a apáca, ő keresik a testvéri stílus kapcsolatot vele. Akkor is, ha sokat tanulnak a kulturális különbség, s a legjobb, ha nem hívja egy idősebb lány apácának, mert hív valaki apáca elfogadható között csak a legközelebbi barátok. Ha pasi vagy, de van egy közel koreai barátom, az s egy fiatal lány, mint te, valószínűleg előbb-utóbb elkezd»Videó Járunk». Többek között ezeket a címeket, a»Video Társkereső»talán a fontos, hogy ezek, mint ez néha azt jelenti, hogy néhány szexuális jelentése is. Még így is, a»Video Társkereső»általában azt jelenti, hogy az idősebb testvér, hogy egy lány. A cím a»Video Társkereső»leggyakrabban akkor használják, amikor egy lány azt akarja, hogy cuki, aki használja. Ez azért van, mert a koreai fiúk szeretik aranyos lányok, hogy viselkedj úgy, mint húga, talán azt akarják, hogy ezek a lányok, hogy ez a kedves, bájos típusa hogy legyen a barátnője. A s ez az oka annak, hogy egy koreai lányok közel idősebb emberek»Videó Járunk». Ez mindig, minden helyzetben, még akkor is, anélkül, hogy az a szándék, hogy tekinthető, mint egy bájos lány akarják közvetíteni a jelentését, hogy újra nekem, mint egy testvér Dong Bang-Tudóskám, a leghíresebb boyband Koreában, úgy is nevezik, hogy»Video Randizik»a sok tizenéves lányok nem koreai, aki hagyná, hogy az öccse hívás név szerint őt személyesen, mert ha mégis, úgy tűnik, a kihívás, a bátyám, s hatóságot. Ha a kor különbség kicsi, a fiatalabb srác a idősebb fickó Hyung, de ha a korkülönbség nagy, hogy kell használni Hungnam (NM szó a tekintetben, hogy a koreai nyelv, I. e. sun sang azt jelenti, tanár, de egy tanuló mindig a hívásokat tanár unsinging tiszteletet mutatni). Egy húgom hív a nővére, oldozd el, mint egy fiatal testvér felhívja az apáca, ahelyett, hogy a valódi neve. Egy lány is hívjuk fel a másik lány, aki nem rokona, de nagyon közel függetleníteni is. Ez az, amit az idősebb ember hívja a fiatalabb testvérek. Ha idősebb valaki, nem is kell nekik adni egy címet, akkor használd a valódi nevét egyszer biztos, hogy fiatalabb, mint te. De lehet, hogy is hívják őket, nem énekelt, de az nem hangzik olyan természetes, kivéve, ha bemutatjuk, hogy valaki, mint ez a nem énekelt. Ez arról szólt, hogyan kell használni a bonyolult címek használt koreai kultúra miatt a fogalom a hierarchia az emberek közötti életkor alapján. Ha valaha is zavaros, melyiket hívjam őket, csak nem használja. Hívd fel őket az igazi neve. Érdekes. A s olyan bonyolult, mint Vietnami ha-ha. Sok címek cím valaki

About